Bilingual Translation System
نویسنده
چکیده
-The project aims in developing Bilingual Translation System for English and Tamil using hybrid approach. We use Rule Based Machine Translation (RBMT) and Knowledge Based Machine Translation (KBMT) techniques. Since it’s a bilingual translation system both English to Tamil and Tamil to English translation are possible. The source text is analyzed. The simple sentences are translated using the rules in RBMT. The complex sentences are split into simple sentences using KBMT and translated using RBMT and then processed to get text in target language. It is restricted to the domain Weather Report and can be expanded to other domains in future. KeywordsMachine translation, Win tree tagger, RBMT, KBMT
منابع مشابه
Translation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan
Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...
متن کاملTranslation Quality Assessment of English Equivalents of Persian Proper Nouns: A case of bilingual tourist signposts in Isfahan
Abstract This study evaluated the translation quality of English equivalents of Persian proper nouns in the tourist signs and bilingual boards in Isfahan. To find different errors in the translations of the bilingual boards and tourist signs, the data were collected directly by taking picture or writing exactly from the available tourist signs and bilingual boards. Then, the errors were assesse...
متن کاملEFL Translation Students' Perspective toward Using Bilingual Dictionary in Translation of Polysemous Words
This research presented the use of bilingual dictionary and addressed the EFL translation students' points of view on the use of bilingual dictionary in translating polysemous words (English to Persian). Moreo- ver, it aimed at finding the possible relationship between the effect of using bilingual dictionary by stu- dents in translating polysemous words and their achieved scores. In the study ...
متن کاملAutomatically Creating Bilingual Lexicons for Machine Translation from Bilingual Text
A method is presented for automatically augmenting the bilingual lexicon of an existing Machine Translation system, by extracting bilingual entries from aligned bilingual text. The proposed method only relies on the resources already available in the MT system itself. It is based on the use of bilingual lexical templates to match the terminal symbols in the parses of the aligned sentences.
متن کاملUsing RBMT Systems to Produce Bilingual Corpus for SMT
This paper proposes a method using the existing Rule-based Machine Translation (RBMT) system as a black box to produce synthetic bilingual corpus, which will be used as training data for the Statistical Machine Translation (SMT) system. We use the existing RBMT system to translate the monolingual corpus into synthetic bilingual corpus. With the synthetic bilingual corpus, we can build an SMT sy...
متن کاملImproving the Performance of an Example-Based Machine Translation System Using a Domain-specific Bilingual Lexicon
In this paper, we study the impact of using a domain-specific bilingual lexicon on the performance of an Example-Based Machine Translation system. We conducted experiments for the EnglishFrench language pair on in-domain texts from Europarl (European Parliament Proceedings) and out-of-domain texts from Emea (European Medicines Agency Documents), and we compared the results of the Example-Based ...
متن کامل